-
1 одна шайка
• ОДНА ШАЙКА <ШАЙКА-ЛЕЙКА, ЛАВОЧКА> highly coll, usu. disapprov[NP; these forms only; subj-compl with быть (subj: human, pl)]=====⇒ (the people in question) are similar to each other, have the same characteristics- usu. the same faults:- they're < you're> all of the same ilk <stripe, sort etc>;- they're < you're> all one gang;- [in refer, to scheming, plotting etc] they're < you're> in cahoots.Большой русско-английский фразеологический словарь > одна шайка
-
2 одна шайка-лейка
• ОДНА ШАЙКА <ШАЙКА-ЛЕЙКА, ЛАВОЧКА> highly coll, usu. disapprov[NP; these forms only; subj-compl with быть (subj: human, pl)]=====⇒ (the people in question) are similar to each other, have the same characteristics- usu. the same faults:- they're < you're> all of the same ilk <stripe, sort etc>;- they're < you're> all one gang;- [in refer, to scheming, plotting etc] they're < you're> in cahoots.Большой русско-английский фразеологический словарь > одна шайка-лейка
-
3 одна лавочка
• ОДНА ШАЙКА <ШАЙКА-ЛЕЙКА, ЛАВОЧКА> highly coll, usu. disapprov[NP; these forms only; subj-compl with быть (subj: human, pl)]=====⇒ (the people in question) are similar to each other, have the same characteristics- usu. the same faults:- they're < you're> all of the same ilk <stripe, sort etc>;- they're < you're> all one gang;- [in refer, to scheming, plotting etc] they're < you're> in cahoots.Большой русско-английский фразеологический словарь > одна лавочка
-
4 ШАЙКА
-
5 ОДНА
муж и жена - одна сатана -
6 Ш-25
ОДНА ШАЙКА (ШАЙКА-ЛЁЙКА, ЛАВОЧКА) highly coll, usu. disapprov NP these forms only subj-compl with бытья (subj: human, pi)) (the people in question) are similar to each other, have the same characteristics- usu. the same faults: все они (вы) одна шайка-лейка = they're (you're) all birds of a feather they're (you're) all of the same Ilk (stripe, sort etc) they're (you're) all one gang (in refer, to scheming, plotting etc) they're (you're) in cahoots. -
7 один
числит. и мест.1. (в отличие от нескольких, многих, других и т. п.) one тк. sg.; one pair (of) (при сущ. во мн. ч.); мн. ( при противопоставлении одной группы другой) someодин или два, один-два — one or two
один здесь, а другой там — one is here and the other is there
один (вслед) за другим — one after another; ( о двух) one after the other
одни сани — one sledge sg.
одни щипцы, ножницы — one pair of tongs, of scissors sg.
одни чулки, одна пара чулок — one pair of stockings
одни буквы были больше, чем другие — some letters were larger than others
одни согласились с ним, а другие нет — some agreed with him and others did not
ни один см. ни II 1
по одному — ( отдельно) singly, one by one; ( в один ряд) in single file
одно (без сущ.: обстоятельство, дело и т. п.) — one thing:
один-единственный — one and only, the only one
2. (тот же, одинаковый) the sameони живут в одном доме — they live in the same house*
одного размера, возраста (с тв.) — the same size, age (as)
это одна компания ( шайка) — it is the same gang
один и тот же — the same; one and the same тк. sg.
ему, для него это всё одно ( безразлично) разг. — it is all one to him
3. ( без других) alone; by oneself indef. (1. pers. sg. by myself, 3. pers. sg. by himself и т. д.) (ср. сам; об. с оттенком самостоятельности); (без помощи тж.) all by oneself indef. и т. д.; single-handedон был совсем один — he was quite alone, или quite by himself, he was all on his own
он может сделать это один — he can do it (all) by himself, или do it alone; he can do it single-handed
один он может сделать это — he alone, или only he, can do it
там была одна вода — there was nothing but, или only, water there
он читает одни научные книги — he reads nothing but scientific books, или only scientific books
ему сказал об этом один человек — a (certain) man* told him about it
одно время ( когда-то) — at one time; time was then
все до одного (человека) — all to a man, every single one
все как один — one and all; ( единодушно) unanimously
в один голос — with one voice, unanimously, with one accord
в один миг — in a twinkling, in a moment
одним словом — in a / one word
один раз ( однажды) — once
с одной стороны... с другой стороны — on the one hand... on the other hand
один в поле не воин посл. — the voice of one man is the voice of no one; one cannot conquer alone
-
8 лавочка
I ж. II ж.2) разг. пренебр. ( сомнительное заведение) shady establishment / business; ( подставная фирма) phony / bogus company; ( шайка) gangу них одна́ ла́вочка — they are all one gang
••закры́ть / прикры́ть ла́вочку — 1) ( прекратить сомнительную деятельность) put an end to a (shady) business [an activity] 2) прост. шутл. ( завершить работу) put up the shutters, call it a day
по пья́ной ла́вочке разг. — in a drunken state
См. также в других словарях:
Одна шайка — Прост. Презр. О людях одних взглядов, одинакового поведения (обычно недостойного, предосудительного). Я убеждён также, продолжал Калломейцев, что и тот, тот учитель, г н Нежданов, тут же замешан… Это всё одна шайка! (Тургенев. Новь) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Одна шайка-лейка — Прост. Презр. То же, что Одна шайка. Все вы одна шайка лейка! крикнул он ещё в дверях. Только дай вам горло новому человеку перегрызёте (Борщаговский. Седая чайка). Буржуазный демократ, но говорят, неплохо относится к рабочим. Зато его… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ШАЙКА — (тюркск. saica). Ванная посуда для воды. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. шайка и, ж. ( … Словарь иностранных слов русского языка
шайка — ШАЙКА, и, жен. Низкое и широкое деревянное или металлическое ведёрко с двумя ручками по бокам. Банная ш. | прил. шаечный, ая, ое. II. ШАЙКА, и, жен. Группа людей, объединившихся для какой н. преступной деятельности. Бандитская ш. Ш. расхитителей … Толковый словарь Ожегова
шайка — 1. ШАЙКА, и; мн. род. шаек, дат. шайкам; ж. 1. Группа людей, объединившихся для преступной деятельности; банда (1 зн.). Ш. разбойников. Ш. воров. Ш. фальшивомонетчиков. Вступить в шайку. 2. Неодобр. О компании людей, объединённых общими… … Энциклопедический словарь
шайка — I и; мн. род. ша/ек, дат. ша/йкам; ж. 1) группа людей, объединившихся для преступной деятельности; банда 1) Ша/йка разбойников. Ша/йка воров. Ша/йка фальшивомонетчиков. Вступить в шайку. 2) неодобр. О компани … Словарь многих выражений
Пугачев, Емельян Иванов — самозванец; родился в 1726 году в Зимовейской станице войска Донского и с ранней молодости занимался, вместе с отцом, хлебопашеством. По достижении 17 лет он был зачислен, по порядкам войска, на военную службу и, еще при жизни родителей, женился… … Большая биографическая энциклопедия
Прозоровский, князь Иван Семенович — боярин, старший сын боярина князя Семена Васильевича. Будучи стольником, участвовал в Русско польской войне 1632 1633 г. В ноябре 1633 года отец его выслал его вместе с кн. Дан. Несвицким с передовым отрядом для осады города "Белой",… … Большая биографическая энциклопедия
Адописная икона — Адописные иконы считаются легендарными по причине отсутствия сохранившихся примеров. При этом изображения дьявола и чертей присутствуют на канонических православн … Википедия
Семейство мартышковые — (Cercopithecidae)* * Самое обширное семейство узконосых обезьян, включает около 13 родов и свыше 80 видов. Зубная формула мартышковых такая же, как у человекообразных обезьян и человека. Тонкотелые обезьяны представляют, как… … Жизнь животных
Невинка — Город Невинномысск Невинномысск Герб … Википедия